Differences between revisions 2 and 3
Revision 2 as of 2008-12-19 10:39:16
Size: 18084
Editor: jdd
Comment:
Revision 3 as of 2008-12-19 10:49:44
Size: 12870
Editor: jdd
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
{{{#!wiki attention {{{#!wiki important
Line 18: Line 18:
______________________________________________________________________<<BR>><<BR>> Table of Contents<<BR>><<BR>><<BR>> 1. Wstep.<<BR>><<BR>> 1.1 Informacje ogolne o Polish-HOWTO.<<BR>> 1.2 Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?<<BR>> 1.3 Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?<<BR>><<BR>> 2. Zrodla Linuxa w Polsce.<<BR>><<BR>> 2.1 Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.<<BR>> 2.1.1 Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet laikowi.<<BR>> 2.1.2 Nowe wersje jadra systemu Linux.<<BR>> 2.1.3 X-Free<<BR>> 2.1.4 Archiwa programow na Linuxa.<<BR>> 2.1.5 Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.<<BR>> 2.2 Dokumentacje po angielsku i polsku.<<BR>><<BR>> 3. Jezyk polski i Linux.<<BR>><<BR>> 3.1 Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.<<BR>> 3.2 Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.<<BR>> 3.3 Komunikaty programow po polsku.<<BR>><<BR>> 4. Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.<<BR>><<BR>> 4.1 Grupa pocztowa i UseNet news.<<BR>><<BR>> 5. Zycie Linuxa w Polsce<<BR>><<BR>> 5.1 PLUG - Polish Linux Users Group.<<BR>> 5.2 Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.<<BR>><<BR>><<BR>> ______________________________________________________________________<<BR>><<BR>> 1. Wstep.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 1.1. Informacje ogolne o Polish-HOWTO.<<BR>><<BR>><<BR>> Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu<<BR>> ludzi sie to uda. Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie<<BR>> problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak<<BR>> uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo<<BR>> przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce<<BR>> uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra<<BR>> dokumentacje angielska... Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci<<BR>> za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad<<BR>> zawartych w podreczniku :)).<<BR>><<BR>><<BR>> 1.2. Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?<<BR>><<BR>><<BR>> Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.<<BR>> Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na<<BR>> adres ser@arch.pwr.wroc.pl. Najlepiej w formacie SGML, ale czyste<<BR>> ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.<<BR>><<BR>><<BR>> Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny<<BR>> sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:<<BR>><<BR>> · Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi<<BR>><<BR>> · Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,<<BR>> myszka@immt.pwr.wroc.pl<<BR>><<BR>> · Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl<<BR>><<BR>> · Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,<<BR>> kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.<<BR>><<BR>> · Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.<<BR>><<BR>><<BR>> A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po<<BR>> polsku:<<BR>><<BR>> · Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy<<BR>> RedHat, Debian, Slackware, PLD.<<BR>><<BR>> · Jak zadbac o bezpieczenstwo systemu?<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 1.3. Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:<<BR>> <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>. Tutaj zawsze<<BR>> jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-),<<BR>> pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.<<BR>><<BR>><<BR>> Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w<<BR>> grupach <news:pl.answers>, <news:pl.comp.os.linux>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2. Zrodla Linuxa w Polsce.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2.1. Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.<<BR>><<BR>> 2.1.1. Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet<<BR>> laikowi.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci<<BR>> metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:<<BR>><<BR>><<BR>> · Wroclaw: Politechnika Wroclawska<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/INSTALL/><<BR>><<BR>> · PLD: <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Politechnika Szczecinska<<BR>><<BR>> · PLD: <ftp://ftp.ps.pl/pub/Linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Poznan: Poznan Metropolitan Area Network<<BR>><<BR>> · Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware/><<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Krakow: Cyfronet<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Piszac: podstawowe, mam na mysli:<<BR>><<BR>> · RedHat Linux.<<BR>><<BR>> · Slackware.<<BR>><<BR>> · Debian.<<BR>><<BR>> · PLD - Polish(ed) Linux Distribution.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2.1.2. Nowe wersje jadra systemu Linux.<<BR>><<BR>> Najnowsza wersje jadra, aktualizowane co godzine, znajdziecie w:<<BR>> <ftp://serek.arch.pwr.wroc.pl/pub/CVSROOT/linux/>.<<BR>><<BR>> Natomiast jadra oficjalne, spakowane, mirror ftp.cs.helsinki.fi, na:<<BR>> <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/>.<<BR>><<BR>><<BR>> 2.1.3. X-Free<<BR>><<BR>> Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,<<BR>> <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/><<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2.1.4. Archiwa programow na Linuxa.<<BR>><<BR>> Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:<<BR>><<BR>> · Wroclaw: Politechnika Wroclawska<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Academic Centre of Informatics<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/><<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2.1.5. Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.<<BR>><<BR>> Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,<<BR>> znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa,<<BR>> Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):<<BR>><<BR>> · <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>> Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 2.2. Dokumentacje po angielsku i polsku.<<BR>><<BR>> Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior<<BR>> dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux<<BR>> Documentation Project. Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego<<BR>> projektu. Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:<<BR>><<BR>><<BR>> · SunSite Polska, ICM Warszawa,<<BR>> <http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/><<BR>><<BR>><<BR>> Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim<<BR>><<BR>> · Jak To Zrobic, <http://www.jtz.org.pl/>,<<BR>><<BR>> opiekunem projektu jest Bartek Maruszewski,<<BR>> <mailto:bart@jtz.org.pl>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,<<BR>> jest takze w:<<BR>><<BR>> · <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.<<BR>><<BR>> Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.<<BR>><<BR>><<BR>> 3. Jezyk polski i Linux.<<BR>><<BR>> Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo<<BR>> znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze<<BR>> przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych<<BR>> informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej<<BR>> Stronie Ogonkowej: <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 3.1. Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest<<BR>> Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc<<BR>> podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli<<BR>> list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego<<BR>> innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie<<BR>> zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza<<BR>> strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.<<BR>><<BR>><<BR>> 3.2. Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie<<BR>> przeszkadzaja.<<BR>><<BR>> Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do<<BR>> sciagniecia z:<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/><<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/><<BR>><<BR>><<BR>> 3.3. Komunikaty programow po polsku.<<BR>><<BR>> Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU.<<BR>> Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem<<BR>> <http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html>. Archiwum<<BR>> przetlumaczonego oprogramowania:<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/nls/><<BR>><<BR>> Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski,<<BR>> <mailto:rzm@icm.edu.pl>. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby<<BR>> tlumaczy dziala serwer CVS.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku<<BR>> powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma<<BR>> przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje<<BR>> miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla<<BR>> danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza<<BR>> wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p.<<BR>> instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym<<BR>> pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w<<BR>> zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o<<BR>> odpowiednim ustawieniu zmiennych.<<BR>><<BR>><<BR>> Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic<<BR>> zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free<<BR>> Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':<<BR>><<BR>> · <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/><<BR>><<BR>> Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 4. Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 4.1. Grupa pocztowa i UseNet news.<<BR>><<BR>> Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy<<BR>> wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.<<BR>><<BR>><<BR>> Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:<<BR>> <news:pl.comp.os.linux><<BR>><<BR>><<BR>> Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o<<BR>> tresci:<<BR>><<BR>><<BR>> sub linux Imie Nazwisko<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na<<BR>> komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech­<<BR>> nicznej Politechniki Wroclawskiej. Archiwum listy od kwietnia 1995<<BR>> roku mozna obejrzec na <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/><<BR>><<BR>><<BR>> 5. Zycie Linuxa w Polsce<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 5.1. PLUG - Polish Linux Users Group.<<BR>><<BR>> Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:<<BR>> <http://www.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial krakowski: <http://www.krakow.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · odzial wroclawski: <http://www.wroclaw.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial slaski: <http://www.silesia.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial torunski: <http://eris.phys.uni.torun.pl/Linux/>,<<BR>><<BR>> · oddzial poznanski: <http://www.poznan.linux.org.pl/>.<<BR>><<BR>><<BR>> Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu<<BR>> przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki,<<BR>> czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej<<BR>> informacji na <http://www.pld.org.pl/>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> 5.2. Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.<<BR>><<BR>> Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.<<BR>><<BR>> Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,<<BR>> Amidze, Macintoshu etc.) systemu operacyjnego Linux, jest proszony o<<BR>> wyslanie listu na adres:<<BR>><<BR>> licznik@arch.pwr.wroc.pl<<BR>><<BR>> Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:<<BR>><<BR>><<BR>> mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie<<BR>> zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w<<BR>> Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www<<BR>> posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach. Listy przyslane na<<BR>> powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko nabierze to sensu,<<BR>> udostepniane pod adresem: <http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/>.<<BR>><<BR>> Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto - Sergiusz Pawlowicz,<<BR>> ser@arch.pwr.wroc.pl<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>>Your HOWTO Name - Your Name and copyright''' = Wstep =
== Informacje ogolne o Polish-HOWTO. ==
Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu<<BR>> ludzi sie to uda. Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie<<BR>> problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak<<BR>> uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo<<BR>> przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce<<BR>> uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra<<BR>> dokumentacje angielska... Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci<<BR>> za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad<<BR>> zawartych w podreczniku :)).
Line 20: Line 22:
XXXX HOWTO, copyright (c) 2009 john Doe == Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika? ==
 Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.<<BR>> Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na<<BR>> adres ser@arch.pwr.wroc.pl. Najlepiej w formacie SGML, ale czyste<<BR>> ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.<<BR>><<BR>><<BR>> Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny<<BR>> sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:<<BR>><<BR>> · Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi<<BR>><<BR>> · Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,<<BR>> myszka@immt.pwr.wroc.pl<<BR>><<BR>> · Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl<<BR>><<BR>> · Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,<<BR>> kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.<<BR>><<BR>> · Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.<<BR>><<BR>><<BR>> A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po<<BR>> polsku:<<BR>><<BR>> · Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy<<BR>> RedHat, Debian, Slackware, PLD.<<BR>><<BR>> · Jak zadbac o bezpieczenstwo systemu?<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>>
== Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO? ==
Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:<<BR>> <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>. Tutaj zawsze<<BR>> jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-),<<BR>> pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.<<BR>><<BR>><<BR>> Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w<<BR>> grupach <news:pl.answers>, <news:pl.comp.os.linux>.
= 2. Zrodla Linuxa w Polsce. =
== Pliki binarne i zrodlowe Linuxa. ==
=== Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet laikowi. ===
Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci<<BR>> metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:<<BR>><<BR>><<BR>> · Wroclaw: Politechnika Wroclawska<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/INSTALL/><<BR>><<BR>> · PLD: <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Politechnika Szczecinska<<BR>><<BR>> · PLD: <ftp://ftp.ps.pl/pub/Linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Poznan: Poznan Metropolitan Area Network<<BR>><<BR>> · Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware/><<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Krakow: Cyfronet<<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Piszac: podstawowe, mam na mysli:<<BR>><<BR>> · RedHat Linux.<<BR>><<BR>> · Slackware.<<BR>><<BR>> · Debian.<<BR>><<BR>> · PLD - Polish(ed) Linux Distribution.<
=== Nowe wersje jadra systemu Linux. ===
  Najnowsza wersje jadra, aktualizowane co godzine, znajdziecie w:<<BR>> <ftp://serek.arch.pwr.wroc.pl/pub/CVSROOT/linux/>.<<BR>><<BR>> Natomiast jadra oficjalne, spakowane, mirror ftp.cs.helsinki.fi, na:<<BR>> <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/>.
=== X-Free ===
<<BR>><<BR>> Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,<<BR>> <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/>
=== Archiwa programow na Linuxa. ===
Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:<<BR>><<BR>> · Wroclaw: Politechnika Wroclawska<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Academic Centre of Informatics<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/>
=== Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych. ===
Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,<<BR>> znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa,<<BR>> Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):<<BR>><<BR>> · <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>> Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.
== Dokumentacje po angielsku i polsku. ==
Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior<<BR>> dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux<<BR>> Documentation Project. Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego<<BR>> projektu. Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:<<BR>><<BR>><<BR>> · SunSite Polska, ICM Warszawa,<<BR>> <http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/><<BR>><<BR>><<BR>> Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim<<BR>><<BR>> · Jak To Zrobic, <http://www.jtz.org.pl/>,<<BR>><<BR>> opiekunem projektu jest Bartek Maruszewski,<<BR>> <mailto:bart@jtz.org.pl>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,<<BR>> jest takze w:<<BR>><<BR>> · <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.<<BR>><<BR>> Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.
= Jezyk polski i Linux. =
Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo<<BR>> znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze<<BR>> przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych<<BR>> informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej<<BR>> Stronie Ogonkowej: <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.
Line 22: Line 43:
'''Revision History'''

''Revision history list change only for major upates''

Revision v3.2 Revisions number- 2001-09-25 Date in standard format- Revised by: [[jdd]] Authors name (link to authors page)<<BR>> Major update. reason for the revision

"Hat", that is very short summary of the content, to be displayed ''before'' the table of content

Whow! My disk is empty! My Linux is gone! If you have or fear to have one day or another such a problem, read this...

<<TableOfContents>>

= Beginning =

== What's in ==
use title as fit yours needs, each "=" is a level, 5 level allowed

This HOWTO addresses ....

== What to do right now? ==
== Legal stuff ==
Use [[http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#FDL|GFDL licence]] please, unless you have a strong reason approved in the discussion list. If no licence paragraph is seen is the wikin page, GFDL is assumed, but it's much better to write it down explicitly, like done at the top of this document (and GFDL prescribe to set it there).

I am not responsible of any damage on any computer as a result of anyone reading this HOWTO. If you do any damage, ''it is YOUR fault, NOT MINE''! Be careful when partitioning disks, and don't make any mistakes, because it can be fatal! Backup all your important data and check that everything you do is correct! What is described here worked on my computer, but it may or may not work on your computer. Although it should work for everyone, I can't guarantee anything. This is the last warning you get: BACKUP IMPORTANT DATA! Or, to put it concisely: Use at your own risk!

= Technical info =
== Disks ==
A hard disk is made of sectors numbered from 0 to the max.

dmesg gives, for example:

{{{
hdb: ST34321A, 4103MB w/128kB Cache, CHS=523/255/63
}}}
use {{{ to show code }}}

(if you are aware of others, please e-mail the maintainer of this document)

= References =
== Authors ==
It's very important than you give a mean to contact youn either using a e-mail or any google friendly way. best is your full name. Don't forhget to name the other authors (read the licence)

The author of this HOWTO is Jean-Daniel Dodin. I can be joined at [[http://www.dodin.net/e-mail_codée.html|My masqued e-mail]] or simply searching "Jean-Daniel Dodin" on Google :-).

My Web site is at [http://www.dodin.net].

I want to thank Rolf Klausen, who wrote the previous partition-rescue mini HOWTO. Even if I rewrote it almost entirely, he had first the good idea.

Every other member of the Linux community, and everybody who supports Linux and writes documentation and programs for Linux, and all the authors of the LDP, and virtually any person involved in anything which has to do with Linux. Particularly Linus B. Torvalds - he is '''The King''' !!!

I want also to thank Michail Brzitwa (see Web site in the text) for writing gpart !

Bryce Nesbitt <bryce at obviously dot com> did a very good job, "Linux's own info" is from him as are some minor enhancements.

== Most recent version ==
The most recent version of this mini-HOWTO will be found on [[http://wiki.tldp.org/PartitionRescueHowto|the tldp wiki]]
== Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja. ==
Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest<<BR>> Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc<<BR>> podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli<<BR>> list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego<<BR>> innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie<<BR>> zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza<<BR>> strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.
== Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja. ==
Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do<<BR>> sciagniecia z:<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/><<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/><<BR>><<BR>><<BR>>
== Komunikaty programow po polsku. ==
Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU.<<BR>> Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem<<BR>> <http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html>. Archiwum<<BR>> przetlumaczonego oprogramowania:<<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/nls/><<BR>><<BR>> Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski,<<BR>> <mailto:rzm@icm.edu.pl>. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby<<BR>> tlumaczy dziala serwer CVS.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku<<BR>> powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma<<BR>> przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje<<BR>> miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla<<BR>> danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza<<BR>> wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p.<<BR>> instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym<<BR>> pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w<<BR>> zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o<<BR>> odpowiednim ustawieniu zmiennych.<<BR>><<BR>><<BR>> Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic<<BR>> zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free<<BR>> Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':<<BR>><<BR>> · <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/><<BR>><<BR>> Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).
= Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy. =
== Grupa pocztowa i UseNet news. ==
Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy<<BR>> wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.<<BR>><<BR>><<BR>> Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:<<BR>> <news:pl.comp.os.linux><<BR>><<BR>><<BR>> Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o<<BR>> tresci:<<BR>><<BR>><<BR>> sub linux Imie Nazwisko<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na<<BR>> komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech­<<BR>> nicznej Politechniki Wroclawskiej. Archiwum listy od kwietnia 1995<<BR>> roku mozna obejrzec na <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/>
= Zycie Linuxa w Polsce =
== PLUG - Polish Linux Users Group. ==
Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:<<BR>> <http://www.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial krakowski: <http://www.krakow.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · odzial wroclawski: <http://www.wroclaw.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial slaski: <http://www.silesia.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial torunski: <http://eris.phys.uni.torun.pl/Linux/>,<<BR>><<BR>> · oddzial poznanski: <http://www.poznan.linux.org.pl/>.<<BR>><<BR>><<BR>> Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu<<BR>> przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki,<<BR>> czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej<<BR>> informacji na <http://www.pld.org.pl/>.
== Licznik polskich uzytkownikow Linuxa. ==
Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.<<BR>><<BR>> Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,<<BR>> Amidze, Macintoshu etc.) systemu operacyjnego Linux, jest proszony o<<BR>> wyslanie listu na adres:<<BR>><<BR>> licznik@arch.pwr.wroc.pl<<BR>><<BR>> Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:<<BR>><<BR>><<BR>> mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie<<BR>> zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w<<BR>> Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www<<BR>> posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach. Listy przyslane na<<BR>> powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko nabierze to sensu,<<BR>> udostepniane pod adresem: <http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/>.<<BR>><<BR>> Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto - Sergiusz Pawlowicz,

This HOWTO is obsolete, the maintainer changed the licence to GFDL to allow modification, but this need a polish language writer :-).

Polish HOWTO
Sergiusz Pawlowicz, (resigned)
v2.1, 8 February 1999

Jak to zrobic w Linuxie? Pomoc zlozona z niektorych Linux-HOWTO oraz
empirii, dostosowana do polskich warunkow i potrzeb. Wersja ta jest
pozbawiona polskich liter ze wzgledu na standard LDP. Oryginal mozna
znalezc w <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.<<BR>>

Licence

      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
      Version 1.2 or any later version published by the Free Software
      Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and
      no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
      section entitled "GNU Free Documentation License".

GNU Free Documentation License

Wstep

Informacje ogolne o Polish-HOWTO.

Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu
ludzi sie to uda. Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie
problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak
uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo
przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce
uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra
dokumentacje angielska... Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci
za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad
zawartych w podreczniku :)).

Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?

  • Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.
    Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na
    adres ser@arch.pwr.wroc.pl. Najlepiej w formacie SGML, ale czyste
    ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.


    Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny
    sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:<<BR>><<BR>> · Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi

    · Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,
    myszka@immt.pwr.wroc.pl

    · Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl

    · Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,
    kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.

    · Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.


    A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po
    polsku:

    · Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy
    RedHat, Debian, Slackware, PLD.

    · Jak zadbac o bezpieczenstwo systemu?



Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?

Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:
<http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>. Tutaj zawsze
jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-),
pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.


Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w
grupach <news:pl.answers>, <news:pl.comp.os.linux>.

2. Zrodla Linuxa w Polsce.

Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.

Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet laikowi.

Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci
metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:


· Wroclaw: Politechnika Wroclawska

· RedHat: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/INSTALL/><<BR>><<BR>> · PLD: <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Politechnika Szczecinska

· PLD: <ftp://ftp.ps.pl/pub/Linux/PLD/><<BR>><<BR>><<BR>> · Poznan: Poznan Metropolitan Area Network

· Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware/><<BR>><<BR>> · RedHat: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska

· RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania

· RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/><<BR>><<BR>> · SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/><<BR>><<BR>> · Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/><<BR>><<BR>><<BR>> · Krakow: Cyfronet

· RedHat: <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/linux/redhat/><<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Piszac: podstawowe, mam na mysli:

· RedHat Linux.

· Slackware.

· Debian.

· PLD - Polish(ed) Linux Distribution.<

Nowe wersje jadra systemu Linux.

X-Free



Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,
<ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/>

Archiwa programow na Linuxa.

Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:

· Wroclaw: Politechnika Wroclawska

· <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Szczecin: Academic Centre of Informatics

· <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>><<BR>> · Gdansk: Politechnika Gdanska

· <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/>

Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.

Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,
znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa,
Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):

· <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/><<BR>><<BR>> Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.

Dokumentacje po angielsku i polsku.

Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior
dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux
Documentation Project. Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego
projektu. Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:


· SunSite Polska, ICM Warszawa,
<http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/><<BR>><<BR>><<BR>> Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim

· Jak To Zrobic, <http://www.jtz.org.pl/>,<<BR>><<BR>> opiekunem projektu jest Bartek Maruszewski,
<mailto:bart@jtz.org.pl>.<<BR>><<BR>><<BR>><<BR>> Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,
jest takze w:

· <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.<<BR>><<BR>> Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.

Jezyk polski i Linux.

Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo
znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze
przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych
informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej
Stronie Ogonkowej: <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.

Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.

Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest
Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc
podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli
list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego
innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie
zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza
strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.

Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.

Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do
sciagniecia z:

· <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/><<BR>><<BR>> · <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/><<BR>><<BR>><<BR>>

Komunikaty programow po polsku.

Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU.
Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem
<http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html>. Archiwum
przetlumaczonego oprogramowania:

· <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/nls/><<BR>><<BR>> Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski,
<mailto:rzm@icm.edu.pl>. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby
tlumaczy dziala serwer CVS.



Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku
powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma
przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje
miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla
danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza
wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p.
instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym
pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w
zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o
odpowiednim ustawieniu zmiennych.


Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic
zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free
Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':

· <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/><<BR>><<BR>> Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).

Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.

Grupa pocztowa i UseNet news.

Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy
wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.


Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:
<news:pl.comp.os.linux><<BR>><<BR>><<BR>> Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o
tresci:


sub linux Imie Nazwisko



na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na
komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech­
nicznej Politechniki Wroclawskiej. Archiwum listy od kwietnia 1995
roku mozna obejrzec na <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/>

Zycie Linuxa w Polsce

PLUG - Polish Linux Users Group.

Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:
<http://www.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial krakowski: <http://www.krakow.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · odzial wroclawski: <http://www.wroclaw.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial slaski: <http://www.silesia.linux.org.pl/>,<<BR>><<BR>> · oddzial torunski: <http://eris.phys.uni.torun.pl/Linux/>,<<BR>><<BR>> · oddzial poznanski: <http://www.poznan.linux.org.pl/>.<<BR>><<BR>><<BR>> Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu
przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki,
czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej
informacji na <http://www.pld.org.pl/>.

Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.

Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.

Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,
Amidze, Macintoshu etc.) systemu operacyjnego Linux, jest proszony o
wyslanie listu na adres:

licznik@arch.pwr.wroc.pl

Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:


mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null



Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie
zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w
Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www
posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach. Listy przyslane na
powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko nabierze to sensu,
udostepniane pod adresem: <http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/>.<<BR>><<BR>> Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto - Sergiusz Pawlowicz,

Polish-HOWTO (last edited 2008-12-19 10:49:44 by jdd)